2005/09/27
单行本封面:
这封面似乎跟内容没关系……
以下是我翻译时拿到的那本——
The Source of Magic
三位冒险人物占了很大面积,那龙看起来也没有奸邪相。
不管怎么说,它好歹是出了单行本了。
……我那不知猴年马月才能变成一本本书的《灵魂之战》啊……

2005/02/03
昨天就收到了科幻世界寄来的样刊。正想看看我译的《魔法之源》经过编辑大人修改以后拿出来见人的是什么样的面目,结果,一本被同事提走,一本让老妈带回了家,我自己则是一个字都没看着……-_-b <br>
曾在维基上看到关于赞斯的介绍,说是自从第九部以后就是自己抄自己的劣作,这个....^^; 我也只看到第三部的开头而已,不好说呀不好说。
2005/01/27
脑珊瑚在《魔法之源》里又是一个双关语游戏,它的重音在“脑”,珊瑚状的脑,活物。
现实中的脑珊瑚重音在“珊瑚”,是脑子形状的珊瑚。
以下地址有一些脑“珊瑚”的图
http://www.aquazoonews.com/zoo_fishphoto/21_fish/aquazoo_no21_18.htm
2005/01/07
皮尔斯·安东尼[Piers Anthony]
写到如今七十岁的高龄,作品数量达到三位数,主题横跨科幻奇幻、太空歌剧、恐怖惊栗、情色几个领域,称皮尔斯为“高产”作家一点都不过分。
皮尔斯·安东尼全名为皮尔斯·安东尼·帝灵翰·雅各布[Piers Anthony Dillingham
Jacob],1934年8月6日生于英国牛津。那时候还没限定婴儿一出生就得有个名字,宽限的日子是比较长的。到了不得不“上户口”的时候,皮尔斯的母亲大人把她想到的所有名字都安到了自家宝贝头上。
皮尔斯的双亲都毕业于牛津大学,可他本人一开始却算是个差生。这是有原因的。1936至1939年西班牙内战期间,皮尔斯的父母都前往西班牙进行救援工作,因此他的童年是由亲戚和保姆陪伴着渡过的。内战结束以后,皮尔斯和妹妹到西班牙与父母会合。因此皮尔斯年仅四岁就离开了祖国——而且再也没有回去。
西班牙佛朗哥新政府显然对外国人有偏见,竟在1940年时将皮尔斯的父亲关押了起来。西班牙政府否认逮捕的事实,将他列为“失踪人员”,不过他还是偷偷送出了一张字条。然而当地政府不肯承认犯下的错误,要他承诺离开西班牙才肯放他自由。二战当时已经爆发,因此皮尔斯全家离开西班牙没有回到英国,而是转往美国,皮尔斯当时才六岁。他那时因为太小还不明白发生了什么,但在懂事了以后就一直对专政政权抱有敌意。
皮尔斯双亲的婚姻状况日渐恶化,最终无可挽回。而皮尔斯在经受了与第一故乡和第二故乡的分离后,又承受着一个破裂家庭的压力,精神上的伤害影响了他的身体:头部、手部神经痉挛、尿床、缺乏学习能力。他用了三年时间,换了五个学校才读完一年级。之后他在智力成长方面赶上了同龄人,但在身体成长上却落后了。当皮尔斯转学到第九个学校去念九年级的时候,他念的年级和年龄相符,体型却比不上他的同学们——在他们班里,他的个子是最小的。然而,寄宿学校和之后的大学生活对他来说都比原来的那个家要好。1956年他在佛蒙特州戈达德学院拿到学士学位的时候,他的个子长高了差不多一英尺。长高得正是时候,因为毕业的那一年他就和在学校里认识的一个高个子女孩卡洛·安·马勃结了婚。皮尔斯曾说“我不得不长高,以面对挑战。”11年后,他俩的女儿佩尼出世了,另一个女儿谢丽尔生于1970年。
1958年皮尔斯进入美国军中服役,由此取得了美国公民身份。从军中退役之后,他在佛罗里达安了家,在一条铁路沟旁的林场里一直住到了今天。
他尝试过从精神病院的助护人员到电子公司的技术文件作者十五种不同的工作,只有最后一种成功了——成为一个作家。但他写的第一部作品《夜晚》[Evening]被《银河》[Galaxy]杂志退了稿。
最后在1962年,皮尔斯28岁的时候,他的妻子同意外出工作一年,让他可以全天在家写作。两人约定,如果他的作品卖不出去,就得放弃写作的梦想,专心工作养家。在那段时间里,皮尔斯卖出了两个短篇故事,赚到了160美元。但这样的小小成功是无法谋生的,于是皮尔斯找了一份英语教师的工作。他并不喜欢这一行,因此于1966年再次退休在家写作。这回他写的是长篇小说,靠稿酬可以勉强糊口了。皮尔斯将那篇为自己博得学士学位的论文《克松》[Chthon]扩展成长篇小说,终于在1967年将它变成了铅字。这之后他一直没有什么大的发展,直到十年后他改写轻松奇幻,发表了赞斯系列的第一部:《宾克的魔法》[A
Spell For Chameleon],才时来运转。
皮尔斯·安东尼有时会被戏称为皮尔斯·赞东尼,赞斯对他来说的确是只下金蛋的鸡。《宾克的魔法》赢得了1977年的奇幻奖;同系列的第八本《巨怪,巨怪》[Ogre,Ogre]则是登上《纽约时报》畅销书榜的第一本原创奇幻平装本小说。从那以后,皮尔斯的幻想小说一直是畅销书榜上的常客。直到今天,这个系列的故事还没有结束。就在去年11月,皮尔斯刚刚完成了赞斯系列的第28部《时事》[Current
Event],按他的计划,2005年将推出赞斯的第29到31部。
上个世纪六七十年代期间,皮尔斯一直是许多科幻杂志的撰稿人,在他的长篇小说开始热卖之后,他就不再有时间去给那些杂志供稿了。他的收入渐长,他本人则成为这类小说作家中的佼佼者——毕竟十年之内能有21本书登上《纽约时报》的畅销书榜的作者并不多见。斯波肯公共图书馆[Spokane
Public Library]于1982年授予他金笔奖,称之为最受欢迎的奇幻小说作家。
皮尔斯五十岁时写过一部自传:《一个巨怪的个人简历》[Bio of An
Ogre],那时他出版的书已经有50本,而到今天,这个数字已经是个三位数。当然,一名作家不会在轻佻的幻想中沉浸太久。皮尔斯的作品除了轻松的赞斯系列之外,还有直接抨击性别歧视的《火蝇》[Firefly],也有讲述美国印第安人命运的历史小说《塔桑》[Tatham
Mound]。他的《地理奥德赛》[Geodyssey]系列涵盖了人类350万年的漫长历史,而《民族》一书则讲述了内战时的西班牙与二战时德国各种关于爱和死亡的故事。皮尔斯的笔尖落到自己生命的起点,回到那个年幼时远离的第二故乡。他的笔锋犀利,眼光独到,为众多阅读口味不同的读者所喜爱,幻想小说为他带来滚滚财富,而历史研究则给这位不可知论者冠上了神一般的光环。皮尔斯的作品中总是有发人深省的一面,即使是在他写的轻松幻想小说中,读者们仍然能读到关于道德伦理的省悟。
皮尔斯和他的读者们关系紧密,每个月除了在自己站上发布一封公开信之外,还会回复一两百封读者来信。他对读者就像对待自己的作品一样认真。他的很多书迷同时也是一系列合著小说的合作者。至于批评界,他们只看到他的作品中轻佻的一面,所以多年来皮尔斯一直跟他们在打笔仗。不知他这辈子是否有机会得到批评家们的掌声,不过,皮尔斯打算要坚持到底,他的书迷们也一样!
这就是皮尔斯·安东尼:一个素食者、环境保护者、不可知论者及坚决的反战者。
2004/12/07
鞋子树 shoe tree
赞斯的树种之一。树上长满各式各样不同码数的鞋子,摘一双合适的往自己脚上一套就可以走人。别无选择的情况下,新鲜的高跟鞋榨出的汁还可以用来当增高剂。
胶树 gluebark
赞斯的树种之一。任何伤害树的东西都会被立即粘到树上,并被吞没。因为树会在它周围慢慢长起来,把它没掉。(提示:有魔法武器自己朝你冲来的时候,把它引到胶树旁去吧。)
发痒草Itch weed: 细长的茎上长有跟爪子一样尖利的小刺。
套索藤Noose loop:
套索藤是猎食树的近亲。它的枝条比猎食树的细。他们会收紧藤条扼死猎物,然后送给树干吃掉。甚至纤细的嫩枝会灵巧地缠紧手指。猎食树和套索藤之间的差别在于:猎食树喜欢猎物活着挣扎不停,而套索藤宁可让猎物死掉。
滑草皮Sliding turf:介于狂奔豆和滑溜草之间的危险植物。它会贴着地面突然滑开。